Cinderella – “Have courage and be kind”

Cinderella’s Mother: I want to tell you a secret  [ti voglio svelare un segreto]
that will see you through all the trials that life can offer. [che ti sarà utile in tutte le difficoltà della vita]
Have courage, and be kind. [Avere coraggio e essere gentili]

 

Ed eccoci in uno dei momenti più poetici del film… quello in cui la giovane madre di Cenerentola le svela un segreto che le sarà utile per il resto della vita: “Have courage and be kind” <3

Notate qui l’uso di un “phrasal verb”: ma, mi chiederete… “Che cos’è un “phrasal verb”?
I “Phrasal verb” sono un po’ come gli IDIOMS [es.“on the nose”  nel film “The Mockingjay part I”] ovvero, semplificando un po’ le cose, sono verbi seguiti da un avverbio o una preposizione che assumono un significato molto diverso dal significato originale del “solo” verbo.

Ad esempio: “see through” che non vuol dire “vedere attraverso” ma “essere utile”  ! 😉

Un consiglio : non vi fidate mai solo di Google Translator 😀 se non volete incorrere in un pericoloso errore! 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *